以文本方式查看主题 - 伍佰大陆网论坛 (http://wubaicn.com/bbs/index.asp) -- 『伍所不知』 (http://wubaicn.com/bbs/list.asp?boardid=16) ---- [求助]谁能告诉我台湾制造完整的歌词的普通话意思 (http://wubaicn.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=16&id=9891) |
-- 作者:至高伍上 -- 发布时间:2006/8/8 18:19:18 -- [求助]谁能告诉我台湾制造完整的歌词的普通话意思 最近冒出个想法,想整些图片做个flash,就做伍佰的<台湾制造>,就是不知道伍佰歌词里面有的产品到底是什么! 谁给个完整的翻译? 韩德鲁德国来 拢乎咱掺掺做伙 随人照号 客话唯中原来台语唯福建来 那鲁啊依啊湾嘟用来唱歌是嘛真精彩 是看麦发功你着知 这几句话的意思不太明白 |
-- 作者:特强的魔术 -- 发布时间:2006/7/5 18:11:45 -- 有点难度哦! 帮忙找找! |
-- 作者:hys500 -- 发布时间:2006/7/5 20:11:17 -- 楼主~有点~我是闽南人~我也不知道怎么跟你说: 你们看词理解应该可以看出来 |
-- 作者:Й淚Θ桥Ж -- 发布时间:2006/7/6 8:03:14 -- 那上面的意思就是说台湾人的东西都是来字外面 然后组合重装 就成台湾的了`~ 大概是这样的 如果要更细的话 就.... |
-- 作者:joker200 -- 发布时间:2006/7/13 19:51:20 -- 就这样: 方向盘德国来 让咱们人人做伙(伴) 虽然照号(制造) 客家话从中原来台语从福建来 那鲁啊依啊湾嘟(马来语)用来唱歌是嘛真精彩 试试看 发功你就知道 韩德鲁 太鲁 是英语直译的词啦,方向盘和轮胎 |
-- 作者:森林小雨 -- 发布时间:2006/7/13 20:05:48 -- joker200老师翻译得很棒,在下是长见识了:) |
-- 作者:mars -- 发布时间:2006/7/16 6:25:05 -- 以下是引用森林小雨在2006-7-13 20:05:48的发言:
joker200老师翻译得很棒,在下是长见识了:)
|
-- 作者:chin -- 发布时间:2006/8/8 11:01:59 -- 太鲁=磁砖 |
-- 作者:hys500 -- 发布时间:2006/8/8 12:21:01 -- 以下是引用joker200在2006-7-13 19:51:20的发言:
就这样:
方向盘德国来
让咱们人人做伙(伴)
虽然照号(制造)
客家话从中原来台语从福建来
那鲁啊依...
虽然照号(制造)
这句你翻错了~正确的是~虽然照号(叫好)
|
-- 作者:音乐飚车88 -- 发布时间:2006/8/8 18:19:18 -- 到底是什么意思啊? 我也只知道大概 请会的解释一下拉 |