以文本方式查看主题

-  伍佰大陆网论坛  (http://wubaicn.com/bbs/index.asp)
--  『品味伍佰』  (http://wubaicn.com/bbs/list.asp?boardid=33)
----  看“人”  (http://wubaicn.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=33&id=11956)

--  作者:冷燕
--  发布时间:2007/2/19 16:04:48
--  看“人”
开篇语:死不悔改,呵呵! 一、双面人 当青春来临, 无数无知的心灵, 迷雾中,初展粉翼, 盼望飞翔爱之上空; 却看不清真真假假, 当满腔热情被现实击得粉碎时, 才知道醒悟…… 二、敌人 恨他吧! 是他挡住了你的去路; 感激他吧! 是他磨砺了你的意志! 三、何时再见梦中人 或许她只是幻想的锻造, 还是回忆的凝结? 闭上眼,慢慢沉睡, 梦的海洋里,这场景是如此清晰; 醒来之后,却一切几乎消逝, 惟有那记忆中央的笑容, 依然回荡在残夜的四周, 久久不去…… 欲问世间:情为何物? 以致于我, 不求财权与扬名, 只盼再见梦中人。
--  作者:繁松
--  发布时间:2007/1/29 9:24:32
--  
不错不错呵呵,理解的很精辟,再给你补上几个: 一、痛哭的人 我独自走在清冷的街道上 忧郁的等待,等待我的未来 是她给我无边的温暖,和心中永恒不变的爱 躲在她的世界里,放纵我的眼泪慢慢的流 你遥远的拥抱,如此的热情而有力 我轻声的告诉她:你就是我的唯一 心痛的感觉,被你的万般柔情淹没 二、一生最爱的人 你是我一生中最爱的人啊 梦中醒来眼前全是你的身影 可不可以再给我一次机会 让我学会做你爱的人 不要拒绝我心中那团熊熊的火焰 让我用心去爱你吧 让你做一个幸福的女人 一起来感受生命中的人生绮丽 三、爱情未亡人 爱了就是爱了 还好没有死人
--  作者:hys500
--  发布时间:2007/1/29 10:20:32
--  
你楼上的把你那些翻译成日语
--  作者:繁松
--  发布时间:2007/1/29 13:24:46
--  
日本語はあまり上手じゃないから。。。。
--  作者:繁松
--  发布时间:2007/1/29 13:35:42
--  
一、激しく泣き叫ぶ人 私は独りでひっそりした大通りの上で歩く 私の未来をすこし待って 私のこの上ない温かみに彼女で 心の中の永久不変で不変の愛と 彼女の世界の中でよけて 私の涙を気ままにしてゆっくりして流れる あなたの遥か遠い抱擁 このような情熱は力強い 私の軽声のは彼女に教える:あなたは私の唯一だ 二、一生最も愛する人 あなたは一生の中で私の最も愛する人 夢の中で目が覚めるのは目の前にすべてあなたの影だ 更に私に一回の機会をあげることができるか 私にあなたの愛した人をすることをマスターさせる 私の心の中のあのつの燃え盛る火炎を拒絶しないでくたさい 私に一心にあなたを愛させにいくようにしよう あなたに1人の幸せな女の人をさせる 立ち上がってと生命の美麗を感じ取る 三、愛情は死人がない 愛したのは愛したのだ 幸いにも死人がない 请二楼的那位把你说的话翻译成机算机语言!
--  作者:繁松
--  发布时间:2007/1/29 13:37:22
--  
2階の男の子にあなたの言った話をコンピュータの言う話に訳してもらう
--  作者:叶落风中
--  发布时间:2007/1/29 20:25:31
--  
晕死 怎么那么多蚯蚓啊? 小燕子的诗写的不错,既然死不悔改,那就别改了啊. 我们伍觅有这样的才女是福气啊.
--  作者:伍爱霖暴雨
--  发布时间:2007/1/30 1:36:17
--  
繁松,够绝呀,怪不得呀~怪不得. 现在论坛上的才子就是你了 这些话是对谁说的? 那个人真有福.
--  作者:伍爱霖暴雨
--  发布时间:2007/1/30 1:38:07
--  
燕子那些诗让我想起了我现在看的一本书的作者, 他写东西和你现在写的格式还有类型都差不多.
--  作者:橙子
--  发布时间:2007/1/30 7:50:45
--  
才知にたけた人か? すごいあなたは彼がその能力があることを見るか? 私はあれも私は 才女であることができた!!!