伍佰大陆网论坛╅伍佰专署区╆『伍所不知』 → Shining With Us 如何翻译最完美?


  共有1847人关注过本帖树形打印复制链接

主题:Shining With Us 如何翻译最完美?

美女呀,离线,留言给我吧!
橙子
  1楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:伍佰学院辅导员 帖子:1890 积分:813 威望:0 精华:0 注册:1/24/2007
  发帖心情 Post By:10/1/2008 10:43:06 PM [显示全部帖子]

不敢卖弄

赶紧逃走

 

想起之前南国翻译过一句话:some  where  only  we  know

 

要是我没有记错的话应该翻译成了:我们的伊甸园

 

当时觉得这是我见过最棒的理解

 

我觉得这个最浪漫的译法为:我们一起闪耀吧!!

[此贴子已经被作者于2008-10-2 10:03:27编辑过]


无语
伍佰:或许我不该问,让你平静的心再起涟漪!  回到顶部